Legend of the Lampflower – 聖剣伝説FOM Wiki

See all wikiwiki.jp pages for Friends of Mana
See all webpage translations for Friends of Mana
See all Friends of Mana

Original Page


Legend of the Lampflower

Last-modified: 2008-03-18 (Tuesday) 03:28:59

Relevant NPCs & Monsters
Belbo, The Manager (Lumina), Mark, Jennifer, Rachel
Basilisk, Grapplavine

Summary

At the base of the Moonlit City of Lumina, there exists a forest of lamps, of which speaks the “Legend of the Lampflower.”
In the utmost of night spills forth a brilliant radiance from the drooping heads of the flowers that grow there, from inside
the flower’s heart gathers a light like a lamp, creating a whimsical and striking figure.
However, this light is so fleeting and distant not a single person has had the chance to lay eyes on it.
Perhaps it’s just a fairytale. There have been people to venture past the forest’s maw, with the legend in their heart.
Those who aspire to fetch a Lampflower are met by a perilous wood with guard held firm by it’s basilisks and it’s flowers.
Ought they to give up? Around then, someone’s voice pierces through the still of the night-

Prerequisites
Triggers at the player’s Home on the night after clearing the Sanctuary and Mavolia events.
Visit Lumina everyday when night comes to advance the questline.

Event Contents

1st Night: Belbo’s Errand

Belbo asks you to get the “Frying Pan of Love” to The Manager in Lumina,
from the bar “Demon’s Clip-Joint” past the byroad between the Cannon Travel Center and the Adventure Service.
Getting the “Frying Pan of Love” to The Manager will start the event of Jennifer and Mark’s conversation.

2nd Night: Gather information about the Lampflower

When you arrive in the village, Jennifer says she wants to know more about the lampflowers of Lumina,
and enlists your help. You can gather information by speaking to the people of Lumina.
After speaking with enough people, you can visit the house of a student who has “gathered much information”
and speak with them. In a building to the left of the town, you can speak with Jennifer to trigger a conversation
between her and Mark.
Obtain: Refreshin’ C

3rd Night: Searching for Mark

Jennifer visits your Home and asks you to look for Mark, who is missing.
By gathering information in Lumina, you discover that Mark has gone into the Lampbloom Woods.
You can speak with Jennifer in the same building as last time, and then enter the forest from the town.
*If you leave the forest, you can return by going to Jennifer’s house in the village. (You cannot enter through the entrance in Lumina)
Advancing by the righthand road after entering the forest, you will find Mark being attacked by monsters, and engage in battle with
two monsters.

4th Night: Cupid of Love

In front of your Home Leen starts a conversation about Mark and Jennifer.
You go to Lumina for the couple’s sake, and a conversation event between Mark and a mysterious young girl (Rachel) begins.
You follow Mark back into the Lampbloom Woods. (You can now enter through the entrance in Lumina)
Using Manastones to advance will start an event (which Manastone to use is random).

Battle Strategy
★Anyways the Manastone search is tough.
As you search and fight basilisks your pet will get fatigued, so make sure you don’t overdo it.
The easiest way to get Manastones is 1000 Lucre each at the bazaar.
★Since Grapplavine’s level is fixed, if your level is too low you can use Moonstones to help defeat it

event1_3 Grapplavine Lv40
Earth/Moon Drop: Foraging Primer
POST SCRIPT (the webpage ends here)

Names & Whatnot (in order of appearance)
In the Japanese release of Children of Mana, Belbo was named 'Bilbo'. The Belbo you see mentioned in these pages is not Belbo of the Bomb brothers from Children of Mana, but rather his cousin. Bilbo has likewise been translated literally.

ロア (roa, lit. roar) was translated as 'Lumina' to fit with Legend of Mana's translation
魔界 (makai, lit. demon world) was translated as 'Mavolia' to fit with series' translation conventions
マイホーム (mai hoomu, lit. my home) was translated as 'Home' to fit with Legend of Mana's translation
マスター (masutaa, lit. master) was translated as 'The Manager' to fit with Legend of Mana's translation

Back to top